Título original: The Scorpio Races
Título en España: Las carreras de Escorpio
Autora: Maggie Stiefvater
Traducción: Laura Ibáñez García
Año de publicación: 2011 en USA, 2013 en España
Editorial: Destino
Páginas: 399
Sinopsis
En las carreras de Escorpio, algunos compiten para ganar. Otros para sobrevivir. Los jinetes intentan dominar a sus caballos de agua el tiempo suficiente para acabar la carrera. Algunos lo consiguen. El resto, muere en el intento.Sean Kendrick es el favorito, y necesita ganar la carrera para ganar, también, su libertad. Pero Puck Connolly está dispuesta a ser su más dura adversaria. Ella nunca quiso participar en las carreras. Pero no tiene elección: o compite y gana o... lo pierde todo.
Opinión
Después de mi encontronazo con esta autora y sus últimas dos terceras partes de la saga Los lobos de Mercy Falls, no sabía si atreverme con otra de sus historias, pero este libro me susurró «Míra, soy autoconclusivo ;D Léeme», y bueno, tuve que probar.
En principio, iba a leerlo en inglés, pero me di cuenta de que había un ejemplar disponible en la biblioteca de mi barrio. Así pues, lo cogí prestado. Craso error, amigables seguidores. Qué dolor de ojos. No porque la traducción fuese mala, sino porque esta novela no ha pasado por las manos de un corrector ni por asomo. Erratas, faltas de gramática y ortografía... De hecho, es gracioso porque la persona que leyó el libro antes que yo se entretuvo tachando y corrigiendo algunas de ellas. Un show de edición, señores de Destino. Mucha tapa dura y mucha sobrecubierta, pero lo que es el cuerpo del libro es de chiste.
En fin, pasando a cuestiones más interesantes... He aquí un libro juvenil sin pastel. Sí, habéis leído bien. No hay pastel. Ni gota. Ni un poquito. Ni una migaja. Ya solo por eso se merece el aprobado. Yo que iba pensando que sería la típica historia de «amantes con un mismo y mortal destino al que solo puede sobrevivir uno», me encontré con dos protagonistas que tienen su propia vida, sus propios objetivos y con más preocupaciones aparte de los espaldares del uno y de las pecas de la otra. Hay muchos personajes y no todos ellos están desarrollados, pero los más importantes tienen el suficiente trasfondo para no pecar de planos. En concreto, Puck y sus hermanos. Curiosamente, el personaje de Sean no tiene demasiada profundidad, a pesar de ser co-protagonista. Solo conocemos el destino de su padre y el de su madre, que su único objetivo es permanecer junto a Corr, su caballo marino asesino que, en realidad no es suyo (pero como si lo fuera), y que además es como el hombre que susurraba a los caballosmarinos asesinos. No obstante, puedo perdonárselo a la señora Stiefvater porque, a fin de cuentas, es una historia simple, bonita y sin más pretensiones.
La mitología del libro también es muy atractiva. Yo conocía las leyendas griegas de Poseidón y los caballos, pero esta versión me ha gustado y ha quedado muy realista en el contexto de las carreras, de las costumbres e incluso de la religión de la isla. Quiero que sepáis que casi lloro por culpa de un caballo asesino. Ahí queda eso.
En cuanto a la trama en sí, tal vez sea un poco lenta. Esta autora no es mucho de acción y eso tampoco es malo, pero la historia gira alrededor de una carrera que tiene lugar en un único capítulo al final del libro. Eso sí, uno muy emocionante; de esos que te dan ganas de saltarte párrafos para ver qué sucede. A pesar de ello, he echado de menos algo más de movimiento. No quiero decir con esto que haya mucha paja entre los pensamientos de Sean y las indignaciones varias de Puck, pero oye, igual habría sido más emocionante si hubieran participado en más carreras y no solo en la última.
Podría decir que este libro me gustó más que Temblor en su día, pero supongo que sería solo por la gloriosa ausencia de pastelosidad. El estilo de Maggie Stiefvater es bastante característico, así que imagino que si os gustan otros libros suyos, os gustará este. Como ya he dicho, es una historia sencilla y mona, entretenida y de rápida lectura, así que no tenéis nada que perder.
En principio, iba a leerlo en inglés, pero me di cuenta de que había un ejemplar disponible en la biblioteca de mi barrio. Así pues, lo cogí prestado. Craso error, amigables seguidores. Qué dolor de ojos. No porque la traducción fuese mala, sino porque esta novela no ha pasado por las manos de un corrector ni por asomo. Erratas, faltas de gramática y ortografía... De hecho, es gracioso porque la persona que leyó el libro antes que yo se entretuvo tachando y corrigiendo algunas de ellas. Un show de edición, señores de Destino. Mucha tapa dura y mucha sobrecubierta, pero lo que es el cuerpo del libro es de chiste.
En fin, pasando a cuestiones más interesantes... He aquí un libro juvenil sin pastel. Sí, habéis leído bien. No hay pastel. Ni gota. Ni un poquito. Ni una migaja. Ya solo por eso se merece el aprobado. Yo que iba pensando que sería la típica historia de «amantes con un mismo y mortal destino al que solo puede sobrevivir uno», me encontré con dos protagonistas que tienen su propia vida, sus propios objetivos y con más preocupaciones aparte de los espaldares del uno y de las pecas de la otra. Hay muchos personajes y no todos ellos están desarrollados, pero los más importantes tienen el suficiente trasfondo para no pecar de planos. En concreto, Puck y sus hermanos. Curiosamente, el personaje de Sean no tiene demasiada profundidad, a pesar de ser co-protagonista. Solo conocemos el destino de su padre y el de su madre, que su único objetivo es permanecer junto a Corr, su caballo marino asesino que, en realidad no es suyo (pero como si lo fuera), y que además es como el hombre que susurraba a los caballos
La mitología del libro también es muy atractiva. Yo conocía las leyendas griegas de Poseidón y los caballos, pero esta versión me ha gustado y ha quedado muy realista en el contexto de las carreras, de las costumbres e incluso de la religión de la isla. Quiero que sepáis que casi lloro por culpa de un caballo asesino. Ahí queda eso.
En cuanto a la trama en sí, tal vez sea un poco lenta. Esta autora no es mucho de acción y eso tampoco es malo, pero la historia gira alrededor de una carrera que tiene lugar en un único capítulo al final del libro. Eso sí, uno muy emocionante; de esos que te dan ganas de saltarte párrafos para ver qué sucede. A pesar de ello, he echado de menos algo más de movimiento. No quiero decir con esto que haya mucha paja entre los pensamientos de Sean y las indignaciones varias de Puck, pero oye, igual habría sido más emocionante si hubieran participado en más carreras y no solo en la última.
Podría decir que este libro me gustó más que Temblor en su día, pero supongo que sería solo por la gloriosa ausencia de pastelosidad. El estilo de Maggie Stiefvater es bastante característico, así que imagino que si os gustan otros libros suyos, os gustará este. Como ya he dicho, es una historia sencilla y mona, entretenida y de rápida lectura, así que no tenéis nada que perder.
4/5
AGFGAGFAGGFAGFGA Nada de pastel + autoconclusivo mis suplicas han sido escuchadas ♥♥♥. No he leido nada de Maggie pero a este libro le tenia echado el ojo desde hace tiempo, eso si... Lo quería en español (porque con mi nivel de inglés, de momento no me lanzo a leer libros que no sean sencillitos) pero me niego a pagar 18€ por un libro con erratas ¬¬. Así que no se que haré xD, probablemente me espere y si cojo un poquito más de soltura con el ingles me lance ^^.
ResponderEliminarME HAS CONVENCIDO. LO LEO EN INGLES JÁ.
ResponderEliminarYo también tengo esta edición y, aunque es preciosa por fuera, por dentro es un auténtico caos. Y eso que nunca me quejo de estas cosas, básicamente porque no me doy cuenta, por lo que aquí era descarado. Pero no tanto como 'La huida' de Emma Pass (Montena), ese sí que es una patada en la entrepierna gramatical. ¿Correctores? ¿Qué es eso? ¿Se come?
ResponderEliminarMe sorprendió muchísimo cuando leí Shiver y vi la carga romántica que tenía: como bien dices, en LCdE no hay nada de pastel. NADA. Si se besan y es tan escueto, tan TAN, que te preguntas siquiera si ha pasado.
Y a mi el libro no se me hizo lento pero, a medida que me estaba quedandos sin páginas y aún no se había desarrollado carrera sangrienta alguna, me estaba empezando a estresar :D
El estilo de Maggie es PRESIOSO. Lloro. Y todo es tan tierno ;_______________;
PD: Yo sí lloré por culpa de un caballo asesino.
Yo lo cogí también de la biblioteca hace poco pero no me dio tiempo a leerlo y lo he devuelto. Pensaba volver a cogerlo pero después de leer esto casi que mejor lo consigo en inglés, que por lo que veo a pesar de la traducción te ha gustado. Me hace gracia lo de que no hay pastel xD La verdad es que a veces es un poco cansino como en todos los libros juveniles tiene que haber historia de amor, no siempre es necesaria.
ResponderEliminarUn beso =)
A mi me encanta la autora, con lo que este libro me enamoró^^
ResponderEliminarBesos
Cada vez le tengo más ganas a esta autora, creo que primero me animaré con Temblor, a ver que tal.
ResponderEliminarUn beso
No he leído nada de esta autora, y la verdad es que me llama bastante este libro. Así que espero poder leerlo pronto.
ResponderEliminarBesos :)
Eso de las erratas a montones hacen que me lo piense si comprarlo en inglés o que.
ResponderEliminarEn fin, que bien que te gusto. Y que es autoconclusivo y no hay pastelosidad. Al fin!!
La verdad es que tengo muchas ganas de leer el libro, pero lo de las faltas de ortografía me echa bastante para atrás...
ResponderEliminarGracias por la reseña!
Si te digo la verdad, aunque no he leído nada de la autora, y a pesar de tener los tres libros de los lobos de Mercy Falls en casa, este también me susurra cosas :P
ResponderEliminarLo que dices de la corrección me deja de piedra. Es más, creo que descarto por completo leer este libro en español.
Porque en sí lo que cuentas del libro me llama bastante la atención. No tengo queja con que no haya romance, es más, como bien dices, peca de original al no tenerlo. Vamos, que lejos de descartarlo sí que me tienta para ser leído en un futuro.
Besos